昨天看电视老梁 故事汇》,听到一个关于嫦娥的故事,让我一时间觉得很恍惚,于是我除了努力回忆以外还拼命的搜索了一下“嫦娥奔月”的故事,虽然没有找到我希望的结果,但是却也得到了一些意外的惊喜。

从前也是没有注意到过,也没曾想过,至于之前曾经为了未出生的宝宝买的读本里看到了和我之前知道的不一样的“嫦娥奔月”版本有所不同,也仅仅以为是盗版祸人罢了,没想到其中原来是另有乾坤。

说法一:后裔射九日后,得到长生不老药,后怕后裔的徒弟蓬蒙偷走,被嫦娥一口把所有的长生不老药都吞了,结果身轻如燕,飞到月亮上,后后裔思念自己月亮上的妻子,在院子里摆上平时她最爱吃的甜品,那就是我们现在的月饼。

这是最近在孩子的读本上看到的,和我还是小崽子的时候所听到的那个故事是不一样的。

Chang.e.rushes.to.the.moon(嫦娥奔月-老梁故事汇)

版本二:同样的后裔射日的故事,只不过这个时候嫦娥不是为了怕被恶徒偷走,而是受不了人间贫苦的生活才偷偷私吞西王母娘娘的长生不老药,才会飞上月亮。

这也才是我从小就能听到的版本,一顿惨不忍睹的查询后,才发现我听到的这个版本还是有文献记载的,虽然也不能说是就是真实,更无法说是历史印证了,那只是荒谬的说法。

传说三:大体如版本二,不过结果不太一样的地方就是嫦娥变成了蟾蜍,成为月之精灵

老梁同志提到的兔子,因为他主要想说的是十二生肖。按照老梁的说法就是,后裔因为思念嫦娥向上天请求同去广寒宫陪嫦娥,免得两人因为思念而感到孤单,但是上天的条件就是永远的变成兔子,不能说话,于是中文版的《青蛙王子》悄然诞生。

我也查看了半天网上的资料,没有发现有类似的说法,不知道是网络文字真完整度也不够,还是其他什么原因,总之没有找到。唯一一段关于兔子的记载是嫦娥到了广寒宫后,日夜思念自己的丈夫,于是“吴刚伐桂,兔子搞药,欲配飞升之药,重返人间”。我真的很想知道,如果那个兔子真的就是后裔的话,那他一定是知道的,可是他又什么都不能说,不能告诉她的妻子他就在她身边,他已经永远不会再离开她了,这样是不是有些凄美?还是悲惨?

真的有机会要去弄一本《山海经》看看了,看看里面是否有相关的解释和说辞。

我甚至有点犹豫当我的孩子要问我这样的问题,我应该给一个什么样的答案告诉他?虽然可能还有五年以上的时间被问到这样的问题,但是我依然害怕我是否有足够充裕的时间来寻找其中的答案来告诉他,我真希望我是杞人忧天了,毕竟他的爸爸也是三十年后才开始思考这个问题的。


18 Responses to “同一个月亮,不同的传说”

  1. Amoy厦门 says:

    为什么用繁体字呢???

  2. netyang says:

    江畔何人初见月 江月何年初照人 人生代代无穷已 江月年年望相似……

  3. 不亦乐乎 says:

    还是这个看着舒服,龙年大吉!

  4. huangjun says:

    好像是第二个版本。

  5. suN says:

    新春快乐!。 ❗ ❗

  6. Ansonyi says:

    新年快乐!!!!

  7. 陌凡 says:

    不错的文章哦。朋友新年快乐哦

  8. 深白色 says:

    你不說我還不知道有這麼多版本的 😀