今天偶然的一路网络乱塌让我看见了这样的一个信息:

扎西拉姆•多多 2009年拍摄

班扎古鲁白玛的沉默

你见,或者不见我
我就在那里
不悲不喜 
你念,或者不念我
情就在那里
不来不去 
你爱,或者不爱我
爱就在那里
不增不减 
你跟,或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不弃 
来我的怀里
或者
让我住进你的心里
默然 相爱
寂静 欢喜


我想有一些人和我一样,看到上面的句子,会以为是仓央嘉措的诗句,但是貌似好像现在出错了……

按照Louis Han的说法,在《非常勿扰2》里有提到过这个问题,名字叫做《班扎古鲁白玛的沉默》,其作者是以为女诗人,名字叫做扎西拉姆•多多。我又疯狂的Google了一下,发现有种说法是《读者》在讹传此诗的作者是仓央嘉措,而我知道可以算是有影响力的传播媒体确实百度百科中对仓央嘉措的介绍和相关作品的展示。

好吧,最应该责备的到底是媒体不负责人的传播不准确信息还是应该责怪自己读书甚少?说句推卸责任的话,现在的书我应该信谁不信谁呢?要知道很多作者已经习惯开始抄袭网络了,Amen。

起码现在知道了,也不算是无知了吧。因为总归是知道了。关于介绍,如果有参考数据最好,如果没有还是要上Google百度一下才行,当然,再此我真很希望那么热心奉献百科的人,请认真严谨对待才好。


10 Responses to “这是误会,或者不是,它都如此陈述”

  1. sherry says:

    是的,是的,前幾日,豆瓣上也有更正這個的。
    呵呵,不知道老班禪泉下有知是甚麼感想。

  2. 馨灵 says:

    我没看非2,也不知道扎西拉姆•多多,和仓央嘉措。我google了这两位。好繁乱。主要是没头绪,你这篇文章的结论我了然,可是起因故事,在我,简直就是“对牛弹琴”。
    见谅了……

  3. 馨灵 says:

    这个漂亮姐姐是?
    (文字是重点,在心里默默消化了,照片来得突然,好奇而已)

  4. 韩国 says:

    照片上博主吗?